Осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на НАП |
|
79530000 |
|
|
Предметът на поръчката включва осигуряване на устни и писмени преводи за нуждите на НАП, в т.ч.: 1.Извършване и предоставяне на устни преводи по време на работни срещи, семинари, обучения, командировки и други служебни мероприятия на НАП на цялата територия на България и в чужбина на следните езици: -За симултанен превод: Английски, Френски, Немски, Руски и други езици. - За консекутивен превод: Английски, Френски, Немски, Руски, Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Арменски, Азербайджански, Казахски, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Монголски, Виетнамски, Хинди, Урду и други езици. 2.Извършване и предоставяне на писмени преводи от и на следните езици: Английски, Френски, Немски, Руски, Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Арабски и др. езици |
II.1.6) Информация относно обособените позиции
|
|
II.1.7) Обща стойност на обществената поръчка (без да се включва ДДС)
75000 BGN (Моля, посочете общата стойност на обществената поръчка. За информация относно индивидуални поръчки, моля, използвайте раздел V) |
или |
/ които са взети предвид |
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за цялата продължителност) |
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки) |
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки) |
|
|
II.2) Описание 1
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на НАП |
2 |
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2 79530000
|
II.2.3) Място на изпълнение BG32 BG31 BG33 BG34 BG41 BG42
На теритоприята на РБългария | 1. Предметът на поръчката включва: Извършване и предоставяне на качествени и професионални писмени преводи от и на следните езици: Английски, Френски, Немски, Руски, Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Арабски и други езици* *Забележка: В „други езици“ попадат всички останали езици, които не са упоменати в техническата спецификация и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач. Услуги по легализация и заверка на документи при необходимост. |
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ |
|
|
|
|
II.2.11) Информация относно опциите
|
II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
|
Максималният разходен лимит по договора е до 46 900,00 (четиридесет и шест хиляди и деветстотин) лева без ДДС. Възложителят плаща на изпълнителя цената по този договор, както следва: Плащането се извършва в български лева, по банков път до 30 (тридесет) календарни дни от представяне на оригинална фактура, приемо-предавателен протокол за реално извършена работа и приета заявка за превод.
|
|
II.2) Описание 1
Осигуряване на устни преводи за нуждите на НАП |
1 |
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2 79540000
|
II.2.3) Място на изпълнение BG
На територията на Р България и в чужбина. | Извършване и предоставяне на устни преводи по време на работни срещи, семинари, обучения, командировки и други служебни мероприятия на НАП на цялата територия на България и в чужбина. -За симултанен превод: Английски, Френски, Немски, Руски и други езици*. -За консекутивен превод: Английски, Френски, Немски, Руски, Италиански, Испански, Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Португалски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Арменски, Азербайджански, Казахски, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, Арабски, Иврит, Персийски, Кюрдски, Пущу, Китайски, Японски, Корейски, Монголски, Виетнамски, Хинди, Урду и други езици**. */** В „др. езици“ попадат вс. останали езици, които не са упоменати в техн. спец. за симултанен превод, съответно в техн. спец. за консекутивен превод и за които в процеса на изпълнение на договора би могла да възникне необходимост от осигуряване на преводач. |
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ |
|
|
|
|
II.2.11) Информация относно опциите
|
II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
|
Максималният разходен лимит по договора е до 28 100 лева без ДДС. Възложителят плаща на изпълнителя цената по този договор, както следва: Плащането се извършва в български лева, по банков път до 30 (тридесет) календарни дни от представяне на оригинална фактура, приемо-предавателен протокол за реално извършена работа и приета заявка за превод.
|
|