Деловодна информация
00268
ФУМИ 723/14.09.2017 г. 14/09/2017 (дд/мм/гггг)
да
да
14/09/2017 (дд/мм/гггг)
00268-2017-0009 (nnnnn-yyyy-xxxx)

Притурка към Официален вестник на Европейския съюз

Информация и онлайн формуляри: http://simap.ted.europa.eu

Обявление за възложена поръчка

Резултати от процедурата за възлагане на обществена поръчка

Директива 2014/24/ЕС/ЗОП

 Раздел I: Възлагащ орган

I.1) Наименование и адреси 1 (моля, посочете всички възлагащи органи, които отговарят за процедурата)

Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет 831601932
бул. Княгиня Мария Луиза №114Б
София BG411 1233 България
Валерия Ильова - юрисконсулт, отдел ОПМ +359 28080922
sar@saref.government.bg +359 29559476

Интернет адрес/и

www.aref.government.bg

http://profilnakupuvacha.com/Държавна%20агенция%20за%20бежанците%20при%20Министерския%20съвет%2C11771


I.2) Съвместно възлагане

НЕ
      
НЕ

I.4) Вид на възлагащия орган 

Министерство или всякакъв друг национален или федерален орган, включително техни регионални или местни подразделения

I.5) Основна дейност 

Предоставяне статут на бежаниц

Раздел II: Предмет

II.1) Обхват на обществената поръчка

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при МС и териториалните й поделения
79540000      
Услуги

"Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на чужд език и от чужд език на български език за нуждите на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет и териториалните й поделения"
II.1.6) Информация относно обособените позиции
да
II.1.7) Обща стойност на обществената поръчка (без да се включва ДДС)
513000.00      BGN  (Моля, посочете общата стойност на обществената поръчка. За информация относно индивидуални поръчки, моля, използвайте раздел V)
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за цялата продължителност)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
 

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София 1
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – гр. София - териториално поделение на ДАБ при МС

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София– 1 брой преводач;
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ – София 2
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ-София

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ – София -1 брой преводач;
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ – София 3
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ-София

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ – София - 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ – София 4
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ- София

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ – София– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ – София 5
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ-София

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ – София– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ – София 8
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ-София

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ – София – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ – София 9
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – София

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ – София– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на тамилски език и от тамилски език на български език за нуждите на РПЦ – София 10
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ-София

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на тамилски език и от тамилски език на български език за нуждите на РПЦ – София – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на бенгалски език и от бенгалски език на български език за нуждите на РПЦ – София 11
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ-София

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на бенгалски език и от бенгалски език на български език за нуждите на РПЦ – София – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на украински език и от украински език на български език за нуждите на РПЦ – София 12
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ-София

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на украински език и от украински език на български език за нуждите на РПЦ – София – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“ 13
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“ 14
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“ – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“ 15
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“ – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“ 17
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“ – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“ 18
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Военна рампа“ 19
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – гр. София, кв. „Военна рампа“

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Военна рампа“ – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Военна рампа“ 20
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – гр. София, кв. „Военна рампа“

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Военна рампа“– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Баня 22
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG342

РПЦ-Баня

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Баня– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ – Баня 23
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG342

РПЦ – Баня

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ – Баня – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ТЦ-Пъстрогор 24
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ТЦ-Пъстрогор– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Харманли 25
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ-Харманли

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Харманли– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 26
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 27
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 28
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 29
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 30
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 31
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 32
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 34
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 35
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“ 16
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG411

РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“– 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

II.2) Описание 1

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор 33
II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2
79540000      
79530000      
II.2.3) Място на изпълнение
BG422

РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор

Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор – 1 брой преводач
II.2.5) Критерии за възлагане
НЕ  
Цена
II.2.11) Информация относно опциите
не


II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз
да
Споразумение за отпускане на безвъзмездни средства HOME/2016/AMIF/AG/EMAS/0046 по Фонд „Убежище, миграция и интеграция”, Спешна помощ 2016 година.

 Раздел IV:Процедура 

IV.1) Описание

Открита процедура
НЕ

IV.1.3) Информация относно рамково споразмение или динамична система за покупки

НЕ
НЕ

IV.1.6) Информация относно електронния търг

НЕ

IV.1.8) Информация относно Споразумението за държавни поръчки (GPA)

не

IV.2) Административна информация 

IV.2.1) Предишна публикация относно тази процедура 2

2017/S 087-170024 (напр. 2015/S 123-123456)   и  785565 (напр. 123456)
(Едно от следните: Обявление за предварителна информация, използвано като покана за участие в състезателна процедура; Обявление за поръчка; Обявление за доброволна прозрачност ex ante)

IV.2.8) Информация относно прекратяване на динамична система за покупки

НЕ

IV.2.9) Информация относно прекратяване на състезателна процедура, обявена чрез обявление за предварителна информация

НЕ
Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
29.04.2020 11:17 ч. :  ФУМИ 590/16.08.2017 г. служебно вписване
затвори
 История ФУМИ-590    1   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от/на български и на/от английски език за нуждите на териториалните поделения на Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

ВЕСЕЛА МИРЧЕВА ПАВЛОВА 670531695
ж.к. „Красно село“, бл. 195, вх. „Г“, ет. 5, ап. 102
София BG411 1618 България
vesselapavlova@abv.bg +359 888929725
+359 888929725
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
19000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

19000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
ФУМИ 595/16.08.2017 г.    2   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ – София
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

ДЖУЛИ ДЖАМИЛ ТАТУЗ 740725631
ж.к. „Люлин“ 132, ет.2, ап.1
София BG411 1335 България
julii_julii3@yahoo.com +359 895751010
+359 895751010
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
29000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

29000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    3   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
ФУМИ 578/15.08.2017    4   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ – София
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

15/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
2
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

ИВЕТА ХРИСТОВА ЗЛАТАРОВА 660817629
бул. „Христо Ботев“ № 18, ет. 5, ап. 13
гр. София BG411 1000 България
ivetkazlatarova@abv.bg +359 888969484
+359 888969484
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
49000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

49000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
ФУМИ 581/15.08.2017 г.    5   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ – София
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

15/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

СУЛТАН МАСУД ХАБИБИ 740617712
ж.к. „Лев Толстой“, бл. 67, ет. 4, ап. 22
София BG411 1220 България
boby1352@gmail.com +359 889336068
+359 889336068
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
49000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

49000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    8   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ – София
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    9   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ – София
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    10   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на тамилски език и от тамилски език на български език за нуждите на РПЦ – София
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    11   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на бенгалски език и от бенгалски език на български език за нуждите на РПЦ – София
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    12   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на украински език и от украински език на български език за нуждите на РПЦ – София
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
20.06.2019 09:00 ч. :  ФУМИ 600/16.08.2017 служебно вписване
затвори
 История ФУМИ 600/    13   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
6
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

ЕВГЕНИЯ ИВАНОВА МАНДРАДЖИЕВА 471118663
ж.к. „Суха река“, бл. 30, вх. „Б“, ап. 32
София BG411 1517 България
emandradjieva@gmail.com +359 888446034
+359 888446034
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
33000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

33000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
ФУМИ 607/16.08.2017    14   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Овча купел“
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

МАХМУД КИКИ 601019708
ж.к. „Лозенец“, бул. „Арсеналски“ № 105, ет. 6, ап. 22
София BG411 1421 България
mahmood@abv.bg +359 899182979
+359 899182979
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
14000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

14000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
19.04.2019 12:02 ч. :  ФУМИ 601/16.08.2017 служебно вписване
затвори
 История ФУМИ-601    15   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

ЖУЛГЕНА НЕСИМ БЕНБАСАТ - БАНКОВА 550909861
ж.к „Дървеница“, бл. 42-А, вх. „Б“, ап. 45
София BG411 1756 България
julgenaben@yahoo.com +359 888282561
+359 888282561
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
14000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

14000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    17   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Други причини (прекратяване на процедурата)

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
20.01.2020 16:44 ч. :  ФУМИ 670/29.08.2017 служебно вписване
затвори
 История ФУМИ-670    18   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

29/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
2
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

СТОЯН ГЕОРГИЕВ МИЛУШЕВ 571215120
ж.к. „Люлин“, бл. 301, вх. „Б“, ет.7
София BG411 1336 България
bulmil1957@abv.bg +359 887301373
+359 887301373
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
4000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

4000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
23.02.2021 16:35 ч. :  ФУМИ 613/16.08.2017 служебно вписване
затвори
 История ФУМИ-613    19   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Военна рампа“
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
3
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

САРА КАСЕМ РЕДАД 890412631
ж.к. „ Христо Смирненски“ 64, вх. А, ет.2, ап. 4
София BG411 1574 България
sredad@abv.bg +359 888711030
+359 888711030
да
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
9000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

9000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    20   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Военна рампа“
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
04.07.2018 14:30 ч. :  ФУМИ 650/25.08.2017 служебно вписване
затвори
 История ФУМИ-650    22   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Баня
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

25/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
2
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

АЛА ЕЛ ДИН ХАСАН АХМЕД АБУ ЕЛ ОЛА 700919672
ж.к. „Сини камъни“, бл. 19, вх. „Б“, ап.19
Сливен BG342 8800 България
alaa_abuelola@yahoo.com +359 889044515
+359 889044515
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
29000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

29000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    23   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на руски език и от руски език на български език за нуждите на РПЦ – Баня
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
20.05.2020 13:11 ч. :  ФУМИ 611/16.08.2017 служебно вписване
затвори
 История ФУМИ-611    24   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на ТЦ-Пъстрогор
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

ДЕНКА ПЕТРОВА КОЛЕВА 420320699
ж.к. „Бъкстон“, бл. 3, вх. „Б“, ет. 8, ап. 38
София BG411 1618 България
denka1942@abv.bg +359 877948165
+359 877948165
да
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
14000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

14000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
ФУМИ 605/16.08.2017    25   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ-Харманли
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
4
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

ТАЕР АБДУЛУАХЕД МУНИС 691130632
ж.к. Илинден 127, вх. „В“, ет. 6, ап. 64
София BG411 1309 България
thaer692004@yahoo.com +359 898358667
+359 898358667
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
39000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

39000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    26   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски език и от английски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    27   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски и арабски език и от кюрдски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Други причини (прекратяване на процедурата)

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
ФУМИ 690/05.09.2017    28   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на английски и арабски език и от английски и арабски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

05/09/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

САЛАМ АБДЕЛ КАДЕР СЮЛЕЙМАН 710516718
бул. „Европа“ № 3, вх. „А“, ет. 1, ап. 2
София BG411 1324 България
salas_71@abv.bg +359 878229978
+359 878229978
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
19000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

19000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
ФУМИ 667/29.08.2017    30   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на дари и от дари на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

29/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

МОХАМАД АЗИЗ АХМАДЗАЙ 651124676
ж.к. „Люлин“ ,, бл. 631, вх. „А“, ет. 9, ап. 39
София BG411 1336 България
zizo65@abv.bg +359 878513341
+359 878513341
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
49000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

49000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    31   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на персийски език и дари и от персийски език и дари на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
ФУМИ 589/16.08.2017    32   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на пащу и дари и от пащу и дари на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

МОХАМЕД ДАУД ЕБРОХИМХЕЛ 610911216
ж.к. „Надежда“ 3, бл. 324, вх. „Г“, ет. 4, ап. 108
София BG411 1229 България
daud.ebrohimhel@abv.bg +359 889438448
+359 889438448
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
50000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

50000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    34   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на френски език и от френски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
785564    35   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на турски език и от турски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
не

V.1) Информация относно невъзлагане

Не са получени оферти или заявления за участие или всички са били отхвърлени

V.2) Възлагане на поръчката

V.2.2) Информация относно оферти

 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)



V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
      
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

      
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
23.04.2020 12:23 ч. :  ФУМИ 718/13.09.2017 г. служебно вписване
затвори
 История ФУМИ-718    16   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на арабски език и от арабски език на български език за нуждите на РПЦ – гр. София, кв. „Враждебна“
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

13/09/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
8
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

АХМАД ДАУД ДАСУКИ 630201696
ж.к. „ Лагера“ ,бл. 22, вх. Б, ет.2, ап. 7
София BG411 1612 България
dasouki2013@gmail.com +359 886998999
+359 886998999
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
29000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

29000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
17.03.2021 15:26 ч. :  ФУМИ-717/13.09.2017 г. служебно вписване
затвори
 История ФУМИ-717    33   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на урду и от урду на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

13/09/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
1
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

ЗИЯ УДДИН АХМАД 870923018
ж.к. „Еленово“, бл. 2, вх. „А“, ет. 1,ап. 2
Благоевград BG413 2700 България
prevodi.ahmad@gmail.com +359 897438002
+359 897438002
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
35000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

35000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

Раздел V: Възлагане на поръчката 1
Технически редакции
Дата Стара стойност Вид на редакцията
21.01.2021 13:31 ч. :  Фуми 598/16.082017 г. служебно вписване
затвори
 История ФУМИ-598    29   Осигуряване на двупосочни преводачески услуги от български език на кюрдски език и от кюрдски език на български език за нуждите на РПЦ – Харманли и ТЦ-Пъстрогор
да

V.1) Информация относно невъзлагане

V.2) Възлагане на поръчката

16/08/2017 (дд/мм/гггг)
V.2.2) Информация относно оферти
2
0 (МСП - както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията)
0
0
0
не

V.2.3) Наименование и адрес на изпълнителя 1

АБДУЛ БАСЕТ ИСА 621221500
бул. „България“ 196, ет. 3, ап. 14
Пловдив BG421 4000 България
viastory.baset@abv.bg +359 0888547347
+359 0888547347
не
V.2.4) Информация относно стойността на поръчката/обособената позиция (без да се включва ДДС)
29000      BGN
(за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция)

29000      BGN
или
 /   които са взети предвид
(за рамкови споразумения - обща максимална стойност за тази обособена позиция)
(за динамични системи за покупки - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
(за поръчки, базирани на рамкови споразумения; ако това се изисква - стойност на поръчката/ите за тази партида, която/които не е/са включена/и в предишни обявления за възлагане на поръчки)
V.2.5) Информация относно възлагането на подизпълнител/и
НЕ
Стойност или дял от поръчката, които е възможно да бъдат възложени на подизпълнители 4
      
 %

 Раздел VI: Допълнителна информация

VI.3) Допълнителна информация 2

VI.4) Процедури по обжалване

VI.4.1) Орган, който отговаря за процедурите по обжалване
Комисия за защита на конкуренцията
бул. Витоша № 18
София 1000 България
cpcadmin@cpc.bg +359 29884070
http://www.cpc.bg +359 29807315
VI.4.2) Орган, който отговаря за процедурите по медиация 2
VI.4.3) Подаване на жалби

чл. 197, ал. 1, т. 7 от ЗОП
VI.4.4) Служба, от която може да бъде получена информация относно подаването на жалби 2

VI.5) Дата на изпращане на настоящото обявление: 14/09/2017 (дд/мм/гггг)


Приложение Г1 - Обществени поръчки

Основания за възлагането на поръчката без предварително публикуване на обявление за поръчка в Официален вестник на Европейския съюз

Директива 2014/24/EC

(моля, изберете съответната опция и представете обяснение)

1. Основания за избор на процедура на договаряне без предварително публикуване на обявление за поръчка в съответствие с член 32 от Директива 2014/24/EC
НЕ
 
НЕ
НЕ
 
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
 

2. Други основания за възлагане на поръчката без предварително публикуване на покана за участие в състезателна процедура в Официален вестник на Европейския съюз
НЕ



Приложение Г5 - обществени поръчки на ниска стойност

Основания за възлагане на поръчка чрез пряко договаряне

ЗОП

(моля, изберете съответната опция и представете обяснение)

1. Основания за избор на процедура на пряко договаряне
НЕ
 
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
 
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ


Възлагащият орган/възложителят носи отговорност за гарантиране на спазване на законодателството на Европейския съюз и на всички приложими закони


1моля, повторете, колкото пъти е необходимо
2в приложимите случаи
3моля, повторете, колкото пъти е необходимо, ако това обявление е само за предварителна информация
4ако тази информация е известна
5моля, представете тази информация, ако обявлението е покана за участие в състезателна процедура
6доколкото информацията е вече известна
7задължителна информация, която не се публикува
8информация по избор
9моля, представете тази информация само ако обявлението е за предварителна информация
10моля, представете тази информация само ако обявлението е обявление за възлагане
11само ако обявлението се отнася до квалификационна система
12моля, представете тази информация тук или в поканата за потвърждаване на интерес, ако обявлението е покана за участие в състезателна процедура или има за цел намаляване на срока за получаване на оферти
13моля, представете тази информация тук или в поканата за потвърждаване на оферти или за договаряне, ако обявлението е покана за участие в състезателна процедура
14ако това е за предварителна информация, използвано като покана за участите в състезателна процедура - моля, представете тази информация, ако тя вече е известна
15моля, представете тази информация тук или, ако е приложимо, в поканата за подаване на оферти
16
17задължителна информация, ако това е обявление за възлагане
18само ако обявлението не се отнася до квалификационна система
19ако обявлението има за цел намаляване на срока за получаване на оферти
20може да бъде присъдена значимост вместо тежест
21може да бъде присъдена значимост вместо тежест; ако цената е единственият критерий за възлагане, тежестта не се използва