Версия за печат

02538-2012-0004

BG-София: 27 - Други услуги

ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ПОРЪЧКА

Услуги

РАЗДЕЛ І: ВЪЗЛАГАЩ ОРГАН

I.1) Наименование, адреси и място/места за контакт

Прокуратура на Република България, бул. "Витоша" № 2, За: Нина Илковска и Мирослава Райковска, Република България 1000, София, Тел.: 02 8036040; 02 9316129, E-mail: nilkovska@prb.bg, Факс: 02 9316129

Място/места за контакт: бул. "Витоша" № 2

Интернет адрес/и:

Основен адрес на възлагащия орган/възложителя: www.prb.bg.

Адрес на профила на купувача: http://prb.bg/.

Адреси и места за контакти, от които може да се получи допълнителна информация: На горепосочения адрес за контакти.

Адреси и места за контакти, от които може да се получат спецификациите и допълнителни документи: На горепосочения адрес за контакти.

Адреси и места за контакти, на които трябва да бъдат изпратени офертите/заявленията за участие: На горепосочения адрес за контакти.

I.2) Вид на възлагащия орган и основна дейност или дейности

Министерство или друг държавен орган, включително техни регионални или местни подразделения

Основна дейност на възложителя

Друг: надзор за законност

Възлагащият орган извършва покупка от името на други възлагащи органи

НЕ

РАЗДЕЛ ІІ: ОБЕКТ НА ПОРЪЧКАТА

II.1) Описание
II.1.1) Заглавие на поръчката, предоставено от възлагащия орган

Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд и от чужд на български език за нуждите на Прокуратурата на Република България

II.1.2) Вид на поръчката и място на изпълнение на строителството, място на доставката или място на предоставяне на услугите
Услуги
Категория услуги: 27
Основно място на изпълнение: гр. София
Код NUTS: BG411
ІІ.1.3) Настоящото обявление обхваща

Възлагане на обществена поръчка

ІІ.1.5) Кратко описание на поръчката или покупката/покупките

Извършване на писмени преводи на официални документи от български на чужд и от чужд на български език за нуждите на Прокуратурата на Република България

ІІ.1.6) Общ терминологичен речник (CPV)

79530000

Описание:

Услуги по писмени преводи

ІІ.1.7) Поръчка, обхваната от Споразумението за държавни поръчки (GPA)

НЕ

ІІ.1.8) Разделяне на обособени позиции

НЕ

ІІ.1.9) Ще бъдат приемани варианти

НЕ


II.2) Количество или обем на поръчката
ІІ.2.1) Съвкупно количество или обем

Обемът се определя по заявка на Възложителя по следните групи езици: ПЪРВА ГРУПА: 1 - английски, 2 - френски, 3 - немски, 4 - испански, 5 - италиански и 6-руски; ВТОРА ГУРПА: 1 - чешки, 2 - полски, 3 - словашки, 4 - словенски, 5 - португалски, 6 - румънски, 7 - турски, 8 - новогръцки, 9 - сръбски, 10 - македонски, 11 - хърватски, 12 - украински и 13 - молдовски; ТРЕТА ГРУПА: 1 - унгарски, 2 - фламандски, 3 - холандски (нидерландски), 4 - датски, 5 - норвежки, 6 - естонски, 7 - шведски, 8 - арабски, 9 - японски, 10 - виетнамски, 11 - иврит, 12 - китайски, 13 - корейски, 14 - монголски, 15 - фински, 16 - албански, 17 - латвийски, 18 - литовски, 19 - фарси (Иран) и 20 - хинди (Индия).

Прогнозна стойност без ДДС
3000000 BGN
ІІ.2.2) Опции

НЕ

ІІ.3) Продължителност на поръчката или срок за изпълнението
Продължителност в месеци

24


РАЗДЕЛ ІII ПРАВНА, ИКОНОМИЧЕСКА, ФИНАНСОВА И ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

III.1) Условия във връзка с поръчката
ІІІ.1.1) Изискуеми депозити и гаранции

Гаранцията за участие и за изпълнение се представя в една от двете форми – парична сума или банкова гаранция. Участникът и определеният изпълнител сами избират формата на гаранциите. Гаранциите, определени от Възложителя с обявлението за откриване на процедурата са, както следва: 1. Гаранция за участие в процедурата - парична сума, преведена по банкова сметка на ПРБ BG 37 BNBG 9661 3300 1391 01, BIC код - BNBGBGSD, БНБ – Централно управление, към момента на подаване на офертата за участие в процедурата, или безусловна и неотменима банкова гаранция (по образец-Приложение № 11 към документацията), издадена от банка в полза на Възложителя, в която изрично са посочени основанията за нейното задържане, съгласно чл. 59 и чл. 60 от ЗОП. Банковата гаранция се представя в оригинал, със срок на валидност 90 календарни дни, считано от крайния срок за представяне на офертите. Прогнозната стойност на обществената поръчка е 3 000 000 лева (три милиона) без включен ДДС. Размерът на гаранцията за участие е 15000 (петнадесет хиляди) лева. Гаранцията за участие в процедурата се задържа по реда на чл. 61 от ЗОП и се освобождава съгласно изискванията на чл. 62 от ЗОП.

ІІІ.1.2) Основни финансови условия и начини на плащане и/или позоваване на разпоредбите, които ги уреждат

Бюджетно финансиране. Плащането се извършва в български лева, по банков път, по сметка на Изпълнителя, при условия и срокове, посочени в документацията и сключения договор за изпълнение на поръчката.

ІІІ.1.4) Други особени условия, приложими към изпълнението на поръчката

НЕ

ІІІ.2) Условия за участие
ІІІ.2.1) Лично състояние към икономическите оператори, включително изисквания във връзка с вписването в професионални или търговски регистри
Информация и формалности, които са необходими за оценката дали изискванията са изпълнени: Общи изисквания за участие: В процедурата могат да участват български или чуждестранни физически или юридически лица, както и техни обединения. Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, участниците в него следва да определят едно лице, което да представлява обединението, за което сключват споразумение помежду си, което прилагат към офертата. Всеки участник може да представи само една оферта. Всеки участник в процедурата за възлагане на обществената поръчка е длъжен да заяви в офертата си дали при изпълнението на поръчката ще ползва подизпълнители. В случаите когато участникът предвижда такива, той трябва да посочи и вида на работите, които подизпълнителите ще извършват, и дела на тяхното участие. Лице, което е дало съгласие и е посочено като подизпълнител в офертата на друг участник, не може да представя самостоятелна оферта. Не се допуска до участие в процедурата участник, който не отговаря на законовите изисквания или на някое от условията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в тази документация. Участник, за когото е налице някое от следните обстоятелства, се отстранява от участие в процедурата: 1. Не е представен някой от необходимите документи по чл. 56 от ЗОП, описани в документацията; 2. Не може да участва в процедура за възлагане на обществена поръчка поради наличие на обстоятелствата по чл. 47, ал. 1, ал. 2 и ал. 5 от ЗОП. Изискванията по чл. 47, ал. 1, ал. 2, т. 2 и 3 и ал. 5 от ЗОП се отнасят и за управителите (когато управителните органи на участника са еднолични) или за членовете на управителните органи на участника (когато управителните органи на участника са колегиални), а когато членове са юридически лица - за техните представители в съответния управителен орган. 3. Представената оферта е непълна или не отговаря на предварително обявените изисквания в тази документация или е представил ценово предложение над обявената прогнозна стойност на поръчката; 4. Представената оферта не отговаря на изискванията чл. 57, ал. 2 от ЗОП. Възложителят не приема за участие в процедурата и връща незабавно на участниците офертите, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или в незапечатан, прозрачен или скъсан плик. Тези обстоятелства се отбелязват във входящия регистър. Участниците са длъжни в процеса на провеждане на процедурата да уведомяват възложителя за всички настъпили промени в обстоятелствата по чл. 47, ал. 1 и 5, и посочените в обявлението обстоятелства по чл. 47, ал. 2 в 7-дневен срок от настъпването им.
ІІІ.2.2) Икономически и финансови възможности
Информация и формалности, които са необходими за оценката дали изискванията са изпълнени: Участникът представя доказателства за икономическото и финансовото си състояние съобразно чл. 50, ал. 1, т. 3 от ЗОП, посочени от Възложителя в обявлението за обществена поръчка: - Информация-справка за общия оборот на услугите, обект на поръчката, за последните три години - 2009г., 2010г., 2011г. в зависимост от датата, на която кандидатът или участникът е учреден или е започнал дейността си.
Изисквано/и минимално/и ниво/а: Участникът трябва да има изпълнени договори за преводачески услуги през последните 2 (две) години с обща стойност не по-малко от 500 000 лева без ДДС
ІІІ.2.3) Технически възможности
Информация и формалности, които са необходими за оценката дали изискванията са изпълнени: Участникът представя за доказване на техническите възможности и квалификацията съобразно чл. 51, ал. 1 от ЗОП следните документи: 1. списък на основните договори, с предмет сходен на предмета на поръчката, изпълнени през последните три години - 2009г., 2010г. и 2011г., включително стойностите, датите и получателите, придружен от препоръки за добро изпълнение - образец Приложение № 7 от документацията - минимално изискване 2 (два) договора; 2. договор (копие) с Министерството на външните работи, съгласно Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа или удостоверение за наличие на такъв договор; 2. декларация за техническото оборудване, с което разполага участникът за изпълнение на услугата: компютри, принтери, скенери, както и текстообработващи компютърни програми – в свободен текст; 3. списък на членовете на основния екип, които ще бъдат ангажирани с изпълнение на поръчката и справка за образователната и професионалната им квалификация за извършване на превод - Приложение № 4А от документацията; 4. списък на заклетите преводачи, придружен със съответните документи, доказващи придобит практически опит от минимум 3 години и квалификация – Приложение № 4Б от документацията; 5. списък на преводачите с юридическо образование придобито в Република България или признато в Република България, придружен със съответните документи, доказващи придобит практически опит от минимум 3 години и квалификация -Приложение № 4В от документацията; 6. списък на преводачите, които притежават удостоверение за сигурност за достъп до национална класифицирана информация до ниво „строго секретно” и до чуждестранна класифицирана информация до ниво „секретно”, придружен със съответните документи- Приложение № 4Г от документацията; 7. списък на лицата, отговорни за осигуряването на редакционен контрол и качеството на преводите, придружен със съответните документи, доказващи квалификацията им - Приложение № 4Д от документацията; 8. списък на технически лица, ангажирани с изпълнението на услугата- Приложение № 4Е от документацията; 9. декларации за конфиденциалност и достоверност на преводите – Приложения № 12, № 13 и № 14 от документацията. Документите, които са задължителни за представяне от всеки Участник, с оглед доказване на образователната и професионална квалификация са: - кратка автобиография на преводача; - документ (копие) за завършено висше или друго образование; - документ (копие) за нивото на владеене на съответния език - има се предвид сертификат, издаден от оторизирана институция за достигнатото ниво на владеене на езика от конкретния преводач. В случаите, когато преводачите са завършили образованието си в страната, чийто език ползват или езикът, на който се превежда, е матерен, и при липса на възможност за издаване на сертификат, издаден от оторизирана институция за достигнатото ниво на владеене на езика от конкретния преводач Участникът може да представи декларация за ниво на владеене, която може да е под формата на нотариално заверена клетвена декларация.
Изисквано/и минимално/и ниво/а: 1. Участникът трябва да притежава не по-малко от 4 (четири) години опит в областта на преводаческите услуги. 2. Участникът следва да представи поне по осем преводачи за всеки от езиците в първа група, не по-малко от двама за втора група и поне по един за трета група езици. 3. Участникът трябва да разполага с екип от преводачи с практически опит от минимум 3 (три) години, които владеят специализираната терминология в областта на правната материя и европейското законодателство. 4. Преводачите, чийто услуги Изпълнителят ползва за 4реводите, трябва да отговарят на следните изисквания: 4.1. да имат висше образование или средно с 4рофилирана езикова подготовка или средно образование с преподаване на съответния език, 4.2. или да са завършили образованието си в страната, чийто език ползват или езикът, на който се превежда, е матерен, което се удостоверява със съответни документи; 4.3. да притежават документ за нивото на владеене на съответния чужд език; 4.4. да притежават не по-малко от 3 години практически преводачески опит по съответните езици. 6. Изпълнителят да има екип преводачи поне по един преводач за всеки от езиците в първа група, които притежават удостоверение за сигурност за достъп до национална класифицирана информация до ниво „строго секретно” и до чуждестранна класифицирана информация до ниво „секретно”. 6. Изпълнителят да притежава необходимото материално-техническо оборудване за изпълнение на поръчката (компютри, принтери, скенери, компютърни програми с възможност за работа в формат DOC, PDF, XLS, електронна поща); 7. Изпълнителят да притежава административен апацитет да организира административното изпълнение и техническото обслужване на преводите. 8. Изпълнителят да има възможност за изпълнение на поръчката до един работен ден от получаване на заявката, както и в по-кратък срок при извънредни (екстремни) ситуации; 9. Изпълнителят да има възможност за приемане на заявки и в извън работно време, при извънредни обстоятелства, почивни и празнични дни, по факс и e-mail; 10. Изпълнителят да има възможност за нанасяне на експресни и за своя сметка корекции на извършени преводи, в случаите, когато Възложителят има основателни забележки по качеството на превода; 11. Изпълнителят да има сключен договор с Министерството на външните работи, съгласно Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа.
ІІІ.2.4) Запазени поръчки

НЕ

ІІІ.3) Специфични условия за поръчки за услуги
ІІІ.3.1) Изпълнението на услугата е ограничено до определена професия

НЕ

ІІІ.3.2) Юридическите лица трябва да посочат имената и професионалната квалификация на персонала, който отговаря за изпълнението на услугата

ДА



РАЗДЕЛ ІV ПРОЦЕДУРА

ІV.1) Вид процедура
ІV.1.1) Вид процедура

Открита


ІV.2) Критерии за възлагане
ІV.2.1) Критерии за възлагане
Икономически най-изгодна оферта с оглед на:
Посочените по-долу критерии:
Показател: Техническо предложение (ТП) в процент:; тежест: 40
Показател: Ценово предложение (ЦП) в процент:; тежест: 60
Показател: ТП, показател 1: персонала, ангажиран за изпълнението на поръчката в процент:; тежест: 50
Показател: ТП, показател 2: обем на извършване на работа за определен срок и бързина при възлагане на експресни преводи, които може да предложи участника по всеки един от езиците, включени в първа група в процент:; тежест: 25
Показател: ТП, показател 3: преведените страници от участника за 2009, 2010 и 2011г.в процент:; тежест: 25
Показател: ЦП, показател 1: цена в български лева без ДДС за писмен превод за І-ва група езици; тежест: 1
Показател: ЦП, показател 2: цена в български лева без ДДС за писмен превод за ІІ-ра група езици; тежест: 2
Показател: ЦП, показател 3: цена в български лева без ДДС за писмен превод за ІІІ-та група езици; тежест: 3
ІV.2.2) Ще се използва електронен търг

НЕ


IV.3) Административна информация
ІV.3.2) Предишна/и публикация/и относно същата поръчка

ДА

Предварително обявление за ОП

Номер на обявлението в ОВ 2012/S 37 - 059947 от 21.02.2012 г. 
ІV.3.3) Условия за получаване на спецификации и допълнителни документи (с изключение на ДСП) или на описателен документ (в случая на състезателен диалог)
Срок за получаване на искания за документи или за достъп до документи
23.03.2012 г.  Час: 16:00
Платими документи

НЕ

ІV.3.4) Срок за получаване на оферти или на искания за участие
04.04.2012 г.  Час: 16:00
IV.3.6) Език/ци, на които могат да бъдат изготвени офертите или заявленията за участие

Български

IV.3.7) Минимален срок, през който оферентът е обвързан от офертата
Продължителност в дни

90

IV.3.8) Условия за отваряне на офертите
Дата: 05.04.2012 г.  Час: 10:00
Място

Съдебна палата, гр. София, бул. "Витоша" № 2, етаж 4, зала № 2

Лица, които са упълномощени да присъстват при отварянето на офертите

Отварянето на офертите е публично и на него могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване и на юридически лица с нестопанска цел



РАЗДЕЛ VI: ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ

VI.2) Поръчка във връзка с проект и/или програма, които са финансирани от общностни фондове

НЕ

VI.3) Допълнителна информация

Документацията за участие се предоставя безплатно на хартиен носител на адрес: гр. София, Съдебна палата, бул. „Витоша“ № 2, ет. 4, стая № 58. Същата е достъпна и на интернет-страницата на Възложителя, на адрес: www.prb.bg, Раздел „Обществени поръчки”, подменю процедури/ЗОП и след регистриране на e-mail: nilkovska@prb.bg

VI.4) Процедури по обжалване
VI.4.1) Орган, който отговаря за процедурите по обжалване

Комисия за защита на конкуренцията, бул. Витоша № 18, Република България 1000, София, Тел.: 02 9884070, E-mail: cpcadmin@cpc.bg, Факс: 02 9807315

Интернет адрес/и:

URL: http://www.cpc.bg.

VI.4.3) Служба, от която може да бъде получена информация относно подаването на жалби

Комисия за защита на конкуренцията, бул. Витоша № 18, Република България 1000, София, Тел.: 02 9884070, E-mail: cpcadmin@cpc.bg, Факс: 02 9807315

Интернет адрес/и:

URL: http://www.cpc.bg.

VI.5) Дата на изпращане на настоящото обявление

24.02.2012 г. 



ПРИЛОЖЕНИЕ Б: ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ОБОСОБЕНИТЕ ПОЗИЦИИ